荷兰作家高罗佩,比中国人还了解中国 !!!!

高罗佩,世界最优秀的荷兰作家之一,但在自己的国家却不为人所熟悉。他生于1910年,是荷兰职业外交官、汉学家、作家。他一生钟爱中国文化,以广博精深、独辟蹊径的汉学成就闻名于世。作为《大唐狄公案》的作者,高罗佩还对古琴、中国古代性学、长臂猿等有深入研究。影片展现了高罗佩在重庆生活时的众多细节,并追溯了其传奇的一生。

“元芳,你怎么看?”
很多人知道这所谓的“元芳体”出自电视剧《神探狄仁杰》,是狄仁杰遇到疑案时常问其贴身保镖李元芳的一句话。
然而历史上狄仁杰并不以断案闻名,史书中这方面事迹记载甚少,如《旧唐书·狄仁杰传》中仅有一句:“仁杰,仪凤中为大理丞,周岁断滞狱一万七千人,无冤诉者。”他真正的名声和贡献源于其为官时卓著的政绩,尤其是他力谏武则天立李显为太子,即后来的唐中宗,促成武周政权回归李唐,被后人称为“唐室砥柱”。
那么狄仁杰断案如神的传说是怎么来的呢?这就不得不提到一位国际友人——荷兰人高罗佩。高罗佩自幼热爱中国文化,通晓中文作为职业外交官,他于1943年来到中国重庆任职。
1935年,荷兰汉学家高罗佩(Robert Hans van Gulik)在日本,因缘巧合读到了一本奇书,即清初的公案小说《武则天四大奇案》。
高罗佩惊叹于中国公案小说的有趣,将其翻译成英语介绍至西方,一时兴之所至,竟袭用其中的主人公狄仁杰,用英文写了狄仁杰探案系列的第一本《铜钟案》,出版后大受欢迎。高罗佩遂一发不可收,先写出《狄公案》中的后三本:《迷宫案》《黄金案》和《铁钉案》,之后,每年一本,共写出13本《狄公案》小说,包括一本短篇集,立即风靡全球。
这套书在西方风靡到什么程度呢?不仅荷兰外交官必读,而且美国国务院也曾规定,到中国任职的美方工作人员,都要阅读高罗佩的小说,以加深对中国人的了解。

高罗佩最为中国学界熟知的汉学研究是其对中国古代X文化的开创性探索。
他涉及这一领域纯属偶然,因狄公案系列中的首部小说《迷宫案》在日本出版时,在是否用裸女作封面这一问题上高罗佩与日本出版商发生争执。高氏认为中国没有色情艺术,以裸女作封面不符合中国传统;而出版商则持相反意见,并建议他去书店及古董店找一找。
由此,高罗佩购得明代春宫版画《花营锦阵》雕板并开始了对中国春宫画的研究,出版了《秘戏图考》这部开拓性论著。在此基础上,不久他又将整个中国古代性文化纳入研究视野,从性史、社会史及文化史角度,结合大量文献、史料、秘籍,撰写了《中国古代房内考》,向西方读者揭开了中国古代性文化的神秘面纱。

高罗佩对中国动物文化的兴趣始于他早年的博士研究项目“中国和日本对马的崇拜及其文化渊源”,并以博士论文为基础于1935年出版了专著《马头明王古今诸说源流考》。
除了拜马信仰,高罗佩还注意到了源远流长的中国崇猿文化。他在人生的最后阶段倾力于这部介绍中国猿文化的学术专著《長臂猿考》,选取猿这一极为贴合中国古代士大夫审美趣味的动物,将上自商周下至元明三千余年文献及图像中的猿意象纳入研究视野,橫跨文学、史学、动物学、艺术学等领域,以独特的视角阐释了从商周至元明中国猿意象的历史流变,剖析了崇猿传统的文化渊源,並对中国文学艺术作品中的四大传统猿主题,即“猿啸哀”、“猿连肱涧饮”、“猿善猴恶”、“猿通臂”进行了探讨,纠正了长期以来不少认识上的误区。
总之,高罗佩的汉学研究以博学、多元、前沿著称,虽有零碎、偏门之嫌,但其在许多冷僻领域的开拓之功实不可没。

链接: https://pan.baidu.com/s/1Ie99CqCavoP_eWaYu5QY_Q
备用链接: pan.baidu.com/#ID-272419

隐藏内容

此处内容需要权限查看

  • 普通5金币
  • 会员4.5金币9折
  • 永久会员免费推荐

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *